NOT JUST TRANSLATION
When I translate marketing content from Spanish or French ☞ English —or edit materials written in non-native English— I turn them into copy that clearly and effectively communicates and sells your brand ✶ product ✶ service to the English-speaking market.
Materials that are not so clear, well-organized or eye-grabbing get a fresh spin so that they hit that sweet spot where the benefits of your product or service resonate with your audience's needs, wants and hearts.
Every translation or edit I do is injected with copywriting expertise and delivered as compelling, extremely readable content that hits readers right between the eyes.